Poor Spanish translation of the user interface / User manual not translated
Hello there!
I got my BOOX Note2 one week ago and I am pretty happy with its performance and all the features. However, I am very disappointed with the Spanish translation of the graphic user interface, as it contains errors and it's partially translated. Among the errors, we can find the "Back" option translated as "Arás" instead of "Atrás" and the button "Ok"/"Agree" should read "De acuerdo". I am a professional translator from English to Spanish, so I can understand all the menus and options, but it is a shame not to be able to enjoy a good translation after having paid such a high price for the device. It is also a shame that I cannot recommend it to other colleagues or friends/family because they do not know English (and the Spanish version is not decent enough) and the user manual is not translated into Spanish either. Despite the poor translation (or lack thereof), the device is very efficient.
If you consider proofreading/reviewing the translation of the user interface and/or translating the user manual into Spanish (the manual is not very long but its translation would make life easier for many Spanish speaking users), I will be happy to do so. You can contact me at hello@einiguez.com.
Have a nice day!
-
正式評論
Hello,
Thanks for your post. Apology for any inconvenience has caused.
We've transferred your advice and feedback to our relevant colleagues for reference and further improvement.
Thank you so much for your feedback and support.
請登入寫評論。
評論
1 條評論